- Shop
- Language, Life & Literature
- ছোট্ট রাজপুত্র
ছোট্ট রাজপুত্র
https://uplbooks.com/shop/9789849422228-11940 https://uplbooks.com/web/image/product.template/11940/image_1920?unique=396f8c0
Language: Bangla |
Tags :
Book Info
মরুভূমিতে বিমান দুর্ঘটনার কবলে পড়েছেন এক বৈমানিক। বিমান দ্রুত না সারালে মৃত্যু আসন্ন। এমন সময় সেই খাঁ খাঁ প্রান্তরে ছোট্ট এক ছেলের আবির্ভাব। 'একটা ভেড়া এঁকে দেবে?' - আবদার করে সে...। ক্রমশ বৈমানিক বোঝেন পৃথিবীর রহস্যের কাছে বশ না মেনে উপায় নেই। ক্রমশ পাঠক উপলব্ধি করেন জীবনের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বিষয়গুলি আসলে কী। অবিস্মরণীয় সেই অভিজ্ঞতা। স্যাঁৎ-একজ্যুপেরির লেখা ছোট্ট রাজপুত্র ফরাসি ভাষার সর্বাধিক ভাষান্তরিত বই। সারা পৃথিবীর পাঠকের কাছেই এই চিরসবুজ আখ্যানের জাদুময়তা আর আবেদন এখন কিংবদন্তি। ছোটো ও বড়ো, সকলের কাছেই ছোট্ট রাজপুত্র আধুনিক কালের এক সেরা ক্লাসিক। আড়াইশোর বেশি ভাষায় অনুবাদের পাশাপাশি ছোট্ট রাজপুত্র গ্রাফিক নভেল, গান, অর্কেস্ট্রা, অপেরা, ব্যালে, মঞ্চনাটক, টিভি ধারাবাহিক, চলচ্চিত্র ও এনিমেশন ছবির মতো উল্লেখযোগ্য সকল শিল্প মাধ্যমে রূপায়িত হয়েছে। এটি দৃষ্টি-প্রতিবন্ধীদের জন্য ব্রেইলেও প্রকাশিত হয়েছে। লেখকের আঁকা রঙিন ছবি, বাহারি মলাট আর প্রাঞ্জল অনুবাদে ছোট্ট রাজপুত্র-র এই নন্দিত সংস্করণ সব বয়েসি পাঠকেরই মন জয় করবে।
অঁতোয়ান দ্য স্যাঁৎ-একজ্যুপেরি
অঁতোয়ান দ্য স্যাঁৎ-একজ্যুপেরি (১৯৯০-১৯৪৪) বিশ্ববিখ্যাত ফরাসি লেখক ও বৈমানিক। ফ্রান্সের কয়েকটি সেরা সাহিত্য পুরস্কার এবং মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের ন্যাশনাল বুক অ্যাওয়ার্ড পেয়েছেন। উল্লেখযোগ্য বইয়ের মধ্যে রয়েছে কুরিয়ে স্যুদ (সাদার্ন মেইল), ভল দ্য ন্যুই (নাইট ফ্লাইট), উইন্ড, ত্যার দেজোম (স্যান্ড অ্যান্ড স্টারস), পিলৎ দ্য গ্যার (ফ্লাইট টু আরাস), ল্য প্যতি প্রাঁস (দ্য লিটল প্রিন্স), লেৎর আ আনোতাজ (লেটার টু আ হস্টিজ), সিতাদেল (দি উইজডম অব দ্য স্যান্ডস)।
আনন্দময়ী মজুমদার
শৈশব কেটেছে স্বদেশে ও আফ্রিকায়। পরিসংখ্যানে পিএইচডি করেছেন যুক্তরাষ্ট্রে। অধ্যাপনা করেছেন যুক্তরাষ্ট্র, চীন, বাংলাদেশের বিভিন্ন বিশ্ববিদ্যালয়ে। সতেরো বছর বয়েসে তাঁর প্রথম অনুবাদ 'পাবলো নেরুদার স্মৃতিকথা' হাসান আজিজুল হক সম্পাদিত ত্রৈমাসিক পত্রিকা প্রাকৃত-তে প্রকাশিত হয়। গান, অনুবাদ, শিক্ষকতা ও গবেষণা তাঁর কাজের ক্ষেত্র। অনুবাদ করেছেন জুলিয়াস ফুচিকের সূর্যোদয়ের গান, ডেভিড গেস্টের দ্বান্দ্বিক বস্তুবাদ, পাবলো নেরুদার স্মৃতিকথা এবং ভালোবাসার শত সনেট, ডেভিড হোয়াইটের ঘরে ফেরার গান ও অন্যান্য কবিতা, ক্যারল ম্যাকক্লাউডের তুমি কি আজ বালতি ভরেছ? সহ আরও কয়েকটি বই। Gitbitan in English নামের একটি ব্লগে রুমেলা সেনগুপ্তের সাথে যৌথভাবে রবীন্দ্রনাথের গীতবিতান-এর প্রায় এক হাজার গানের অনুবাদ করেছেন।"